韓語暱稱網名 |帶中文翻譯 |好聽的韓文微信暱稱韓語網名ID |【微信暱稱韓文女】

你知道韓國人你愛人嗎?韓國,人們“”和“寶貝”來稱呼,而不是他們名字。

以下是韓國人常用語。

如果你正在學習韓語,或者韓國人結婚,或者只是想和你男朋友或女朋友説些可愛話,那麼你會想知道這些語。

잘 가요, 내 사랑.  見,我愛人。

“자기야”是韓國情侶間流行稱呼,它意思是“”或“寶貝”。

你可以直接其簡稱“자기”。

此詞韓語愛語一起使用。

男女可以使用。

자기야, 사랑해.  我愛你,。

미안해, 자기야. 용서해줘.  不起,,請你原諒我。

“님”後綴是作為一種尊敬稱呼。

여보, 생일 축하해.  生日,。

여보, 괜찮아?  你沒事吧,?“甜心/愛人”是這一稱呼接近翻譯。

它是不分性別,所以任何人可以和他們伴侶一起使用。

這個詞“애기”是一個方式説“아기/孩子”,這意味着“寶寶”。

這個韓語中是用來形容“寶貝”一種方式。

애기야 뭐 먹을까?  我們應該吃什麼,寶寶?아이구 우리 애기  哦,我天啊,我寶貝你可以這個稱呼翻譯成“我”或“我愛人”。

這是一種可愛的説話方式。

延伸閱讀…

怎麼起可愛漂亮的女生韓文qq網名?

好聽的韓文微信暱稱韓語網名ID【帶中文翻譯】

你可以“ 이름 + 꺼 ”,意思是“我”。

내꺼~ 지금 어디에요?   我(甜心),你現在哪裏?우리 남친 누구꺼? 내꺼!  我男朋友,你是誰男朋友?我!“公主”是一個男人和女友説話時可以使用愛稱。

“공주”是公主意思,而“님”部分是一個正式頭銜。

這好比説你女朋友是皇室成員。

오늘따라 예뻐 보여요 공주님.  你今天看起來很漂亮,公主。

像女性公主一樣,“王子”是一些女孩和女人可能男友身上東西。

“님”後綴是作為一種尊敬稱呼。

延伸閱讀…

韓語暱稱網名

好聽的韓文微信名字?

即使這情侶正式交談,但“님”後綴會讓這個敬稱顯得和關懷。

우리 왕자님, 너무 멋져 보여요.  你看起來,我王子。

雖然這個詞譯是“哥哥”,但它有含義。

這是女孩和女人他們男朋友和丈夫之間常用愛稱。

它既可以直接於你伴侶,可以和別人談論他時候使用。

오빠가 있어서 든든해.  有你,我感到很安全。

或者非正式説法是“서방”。

它韓語中有着歷史淵源,儘管現代韓國,你可能會聽到多是女婿而不是丈夫。

서방님, 집에 일찍 들어오세요.  (丈夫)請回家。

相關文章