她我看來腹有詩書氣那種類型,但並,反而是颯爽。
此後,我上英語課再也不能直視英語老師了。
當時我們英語老師,30幾歲,是個男,,有點。
一天課下,她説,你看英語老師得像不像一個棗核兒,幹乾。
是她我看,一天午休後,她拿出一張紙,上面抄着這首詩,説是昨天看到覺得,抄了下來。
深林小怪是她形容另一個女孩兒,當時上體育課,她我説,你看,那個女孩像不像森裏裏怪。
我順着她視線看去,哈哈哈哈,是有點像。
女孩瘦瘦小小,但是頂着一個爆炸頭,操場上嬉戲打鬧,咯咯笑聲傳來……起名時候,不知怎麼想到了那個畫面。
延伸閱讀…
很感慨,那麼同桌,高中畢業後失了聯繫,正如樸樹唱那樣,我那些花兒,風吹散,散落天涯當年葉芝那首詩《當你老了》,沒有改編風靡大街小巷時候,我看過那首詩了。是她我看,一天午休後,她拿出一張紙,上面抄着這首詩,説是昨天看到覺得,抄了下來。
延伸閱讀…
她字好看,飛揚,像是一個女孩子字,但我喜歡。
詩有畫面感,開頭一句,當你老了,睡意昏沉,爐火旁打盹,回憶青春……課下時候,我喜歡她擦眼睛,因為我看她眼鏡是灰濛濛,她眼鏡拿下來我,我哈了口氣,拿鏡布來回地擦,她説,哎哎哎,不能這麼擦,要一個方向,我演示了下。
此後,我她眼鏡髒了,讓她拿下來我。
唉,我那些花兒,如今哪兒呢shi一樣名字,我覺得聽