名字裏有繁體字 |名字中有生僻字打不出來 |辦身份證名字裏有繁體字怎麼辦 |【名字裏有繁體字怎麼辦】

改寫後內容:我字典中找到了這個字,但無法正確輸入。

當看到自己名字成為社會接受姓氏時,我覺得這足夠了。

例如,知乎上有人問道:“⿰日見”(⿰是漢字結構描述符之一,表示左右結構),該如何輸入這個字?然而普通輸入法只能輸入“晛”,並不能輸入其字。

以下是改寫後內容:

現在,我們來分享一個技巧,讓大家學會如何輸入像“⿰日見”、“⿰王瑩”這樣生僻字。

嚴格,這不是“輸入”,因為我們需要使用輸入法。

這些字特點是只能通過輸入法打出,人名中見。

然而,我們國家法律規定,這些字不能出現人名中。

打開文字處理軟體,例如Word(包括WPS),文件中輸入代碼“2C02A”(包括引號),並選中該代碼。

然後下Alt+X組合鍵,會出現一個特殊字符“⿰日見”。

這位工作人員建議,於像女士女兒這樣情況,可以畢業後申請改名。

解決這個問題,建議操作是升級到Windows 10創意者。

Windows 10創意者中提供了這個字顯示原生支持;或者安裝額外字體。

但是要是碰到銀行公共服務部門,了。

許多公共服務部門電腦運行Windows 7或Windows XP操作系統。

Unicode將漢字分區域,這讓我們可以了解各個系統原生支持顯示漢字數量。

因此,父母們希望給自己孩子取一個有個性和寓意名字。

可是浙江寧海女士,因為孩子取名字中帶有生僻字,給生活帶來各種各樣問題,影響到孩子保研資格,現在想改名字接連碰壁。

浙江寧海女士女兒名字中有一個字叫”頔”,這個字左半部分是理由,右半部分是頁面。

嚴女士女兒選擇了這個“頔”字作為她名字,寓意著某些含義。

然而,這個名字帶來了一些問題:女兒換名字,嚴女士今年9月初去了寧海縣行政服務中心。

户籍窗口工作人员回应说,由于女儿上学时户口迁移到了学校所在地,根据规定,需要到户籍所在地才能办理姓名变更手续。

两三次往返,嚴女士感到和后悔,她有些自责女儿取了这个名字。

女兒名字無法更改,她只能寄望於公安和教育部門之間能夠協調解決字庫問題。

公安人口信息專用字庫中有超過七萬個字,通過記者實際體驗發現,這個字「頔」無法使用拼音或五筆輸入法輸入,但是它字形卻可以正確顯示出來。

這樣,不僅記者無法使用電腦,銀行多個系統無法輸入資料。

嚴女士上海市楊浦公安分局五角場派出所一位負責户籍工作人員交談中得知,政策規定,大學在校生是可以更改姓名。

在此之前,嚴女士該工作人員咨詢過這個問題,他們給予了答覆並請示了上級部門。

建議不要自造複姓,讓孩子或隨父姓,或隨母姓。

許多人疑惑,什麼一些部門系統輸入漢字,身份證和户口簿上可以?了解,使用汉字有6000多个,但是公安人口信息库专用字库有7万多个字,其中包括了少数民族文字。

我们听到一些侨胞反映,中国领事APP申办护照时,填写身份信息时候遇到了困难,知道如何填写申请人姓名。

因為西班牙,很多人入鄉隨俗,姓氏這一塊自己或孩子起了雙姓,名字這一塊是中文名外,會起個外文名。

西班牙名前姓後習慣,有了例如趙錢飛揚PABLO FEIYANG ZHAOQIAN這一類姓名。

但APP裏填寫身份信息時了。

應該怎麼做呢?今天,我們來聊聊姓名那些事兒。

答:護照上使用姓名需為中文姓名及其標準漢語拼音。

如果您有外文名,我們可以您國外相關證明材料(如出生證明)上記載外文姓名您做姓名加註。

如果您辦過護照,現在申請換髮或補發,我們會您原有護照上記載姓名予以辦理。

2.我升格媽媽了,爸爸是中國人。

孩子辦理護照時,填寫姓名時需要注意以下事項:

1. 姓名應該是中國標準姓名,中文姓名格式填寫。

例如,假設孩子姓名是張恩沐,護照上填寫”ZHANG ENMU”。

2. 姓名中間應該有空格,即使中文姓名中會姓和名之間加一個空格。

請確保以上要求填寫孩子姓名,保護照上姓名是符合中國標準。

如果孩子西班牙出生,有西班牙名字,例如ALEX,您APP上填寫名字時不要填西班牙名字,而是要中文名填寫相應拼音。

我們可以您孩子做姓名加註,孩子外文名字打到護照備註頁上。

3.我孩子6歲多了,第一本護照過期,想她換護照,應該注意什麼?答:未成年人及成年人換髮或補發護照時,姓名要上一本護照完全一致。

例如,第一本護照上是楊 柳依依,拼音是YANG,LIUYIYI,那您APP上填寫姓名時姓項目裏填楊,名字填柳依依,應拼音是YANG LIUYIYI。

審核過程中,我們發現一些換髮或補發護照申請者填寫個人信息時出現了錯誤。

延伸閱讀…

辦身份證名字裏有繁體字怎麼辦??急!!

名字裏有繁體字/異體字是怎樣的體驗?

這些申請者誤將原護照中外文名填寫標準漢語拼音,而不是姓名標準拼音。

改寫後內容: 如果您護照上中文名字是思思,而拼音是外文名ALICIA,請您APP中填寫名字拼音時,護照上名字填寫ALICIA。

我們接聽諮詢電話時發現,有些申請人知道護照上拼音顯示方式,即逗號前是姓,逗號後是名。

比如有人叫西門吹雪,姓西門XIMEN,名吹雪CHUIXUE,護照上拼音是XIMEN,CHUIXUE。

申請人APP裏填寫姓名時姓填了“西”,名填了“門吹雪”。

我伴侶是西班牙籍,而我們孩子出生時獲得了有效期兩年西班牙工作居留許可。

我們孩子張恩沐(西班牙文姓名ALEX BENABAT ZHANG)申辦護照時,使館工作人員告知孩子具有中國籍和西班牙籍,這造成了國籍方面衝突,因此無法辦理護照。

然而,他們建議可以辦理旅行證。

孩子雖然起了個中文名字,但有西班牙名字,而且我和他爸爸/媽媽姓,“張”和“BENABAT”。

我APP上怎麼填寫孩子姓名?答:國籍衝突兒童情況,我們會視其中國籍,並發給他們旅行證。

辦旅行證孩子如果沒有中文名,要起個中文名,拼音填寫應出生證明。

我們審核時發現,因為申請人姓名拼音一欄寫了中文姓名拼音,和出生證明不一致,只能提交訂單。

所以,您APP上孩子中文姓和外文名填寫,即:張恩沐,ZHANG BENABAT ALEX。

我們會核出生證明,確認無誤後會此姓名拼寫填寫旅行證姓名拼音處。

5.我們夫妻想讓孩子姓我們兩個人姓,可以嗎?答:您説這種情況屬於自造複姓。

規定,我們只能第一個字姓,後一個只能作為名一部分。

例如父親姓王、母親姓孫,給孩子起名王孫廣勝,只能將“王”作為姓,“孫廣勝”作為名。

建議不要自造複姓,讓孩子或隨父姓,或隨母姓。

延伸閱讀…

名字中有生僻字打不出來?這招或能解決燃眉之急

名字裏的一個字應該有繁體的,但入台證上顯示簡體

    6.我,因為提交了兩次,訂單退回來了。

第一次確實是我名字寫錯了,但是第二次明明所有信息,訂單是退回,説我名字之間加了空格。

使館工作人員是不是我?答:您説情況帶有普遍性。

我們每次初審時會碰到好多申請人填錯空格。

比如,原護照有空格但是申請人沒填,或原護照沒空格但申請人填了空格,有申請人中文名每個字之間打一個空格,有申請人雙姓漢字之間打空格。

涉及護照信息內容,填錯,審核人員無法代修改,只能退回訂單,需要申請人填寫,提交。

所以,請您填寫時注意空格問題,切記要原護照信息頁姓名保持一致。

7.我現在護照是雙姓、有外文名,叫王孫廣勝。

我護了,想換護改為規範姓名寫法(單姓、標準漢語拼音),隨我爸姓“孫”,“廣勝”這個名字。

知道可不可以?答:可以。

您填寫信息時要填寫修正後名字,即“孫廣勝”。

同時,建議您APP裏“其他想使館説話”項目裏簡單説自己需要改名,以便我們審核中留意,併您做曾用名加註。

8.我改過名字,現在姓名和護照上不一致,影響我換護照嗎?如果您國內更改了姓名,并且地方公安機關完成相應登記手續,如果您希望換發護照,您可以APP上提出申請。

我們會核實您國內户籍所在地公安機關情況,然后您辦理姓名變更並曾用名加註護照上。

如果您是國外出生,並且國內沒有戶籍,且已成年,那麼您可能需要準備一份更名證明文件。

另外,如果您護照上姓名有錯誤,例如寫成了“一喏”而不是“一諾”,您可能想知道應該採取哪些步驟。

以下是一些建議:

,您可以聯繫發行護照相關機構,例如您所在國家領事館或護照辦公室。

他們解釋您情況並提供相應證據,例如出生證明、身份證明、更名證明文件。

他們可能會指導您如何處理這個問題。

其次,您可能需要填寫一份申請表格,並提供姓名拼寫。

填寫表格時,請仔細檢查並確保您提供信息是無誤。

您可能需要提供相關證明文件,例如更名證明文件或法院判決書。

後,當地法律和程序,您可能需要支付相應費用。

請咨詢地機構以獲取有關費用和支付方式詳細信息。

請注意,這些建議供參考,程序和要求可能地區而異。

確保您能夠護照上姓名拼寫,建議您當地相關機構聯繫,瞭解詳細信息。

相關文章