朝鮮族人名(朝鮮語:이름)或稱姓名(朝鮮語:성명),即朝鮮族使用姓名,一個姓氏及一個名字構成,稱“韓文名”或“朝鮮名”。
朝鮮族共有超過250個姓氏使用,單字姓,有兩個字的複姓,金、李、樸三姓使用人口數多。
朝鮮半島並使用姓氏,後來中國交流,接受漢式命名方式後,王室貴族開始使用姓氏,句麗公元1世紀時開始使用姓氏,而百濟、新羅公元4世紀和6世紀時候開始使用姓氏。
因此史籍記載中早期先民名字往往不符合漢式命名結構,如新羅早期君主名“脱解尼師今”,而朝鮮三國時代後朝鮮族傳統姓名形式上漢名。
不過歷史上,朝鮮半島使用其他形式姓名,如:高麗君主同時使用蒙古式姓名;朝鮮日治時期有人使用日式姓名。
區分姓氏分支或來源,同一個姓氏會區分成“本貫”,金姓有超過200個本貫,但有一個姓氏。
據《北史·高麗傳》記載,高句麗開國君主朱蒙建國後,“”氏,是漢姓起源中典型國氏。
朝鮮族姓氏並不是多,現在有使用有300個[a],中國朝鮮族有130個[3],而且絕大多數人口集中金、李、樸、安、張、趙、崔、鄭、韓、姜、、柳和尹少數幾個姓氏[4]。
使用人口金、李、樸三姓佔到了總人口一半多[5]。
於各種原因,姓氏總量增加[2][6]。
漢族,朝鮮族姓氏中有一些複姓,但人口,“南宮”外沒有進入使用人口數量排名前一百名。
朝鮮族每一個姓氏分為一個或多個“本貫”(본관),籍貫意思,來區起源地,例如人口“金海金氏”就是指這一脈金姓源自“金海”。
每個可以進一步分為“派”(파),各派一些同一祖先後代。
因此一個朝鮮族姓氏記作“本貫+姓氏+支派”,如“安東權氏公派”(안동권씨동정공파)。
姓氏人們認為是身具血脈,因此即使血緣關係並親,男女通婚視為禁忌,即使到了現代維持這種傳統。
傳統上,朝鮮族婦女結婚後保持本姓,但她們孩子父姓。
步入現代之前宗法社會,人們恪守這傳統家庭價值觀和家庭身份識別。
傳統,每個會每隔30年自己族譜。
[7]:33–34
朝鮮族姓氏起源可以追溯到公元前1世紀,中國文化朝鮮半島傳播,漢族姓氏制度朝鮮族先民所接受,當時於毗鄰而漢文化直接接觸句麗開始使用姓氏。
但即使加上“씨”這樣後綴,稱呼方姓氏是禮貌。
王室之外,國王有功之臣賜姓,賜姓是朱蒙王賜予功臣“克室氏”、“仲室氏”。
姓氏使用擴大了整個貴族範圍,到公元5世紀,句麗姓氏發展迅速,形成了高、工、禮、馬二十多個姓氏。
半島其他各國王室句麗要晚,但開始效仿漢族姓氏創造了自己姓氏表明其統治地位,百濟王室於是扶余分支,扶余姓;而新羅王室樸姓、昔姓(石姓)、金姓多歸於神話傳説。
此外,歷代有中國官民多種原因遷徙、歸化後世居朝鮮半島,大量姓氏隨中國人遷入而帶到了朝鮮半島。
統計,中華人民共和國朝鮮族230個姓氏中,有超過70%產生於歷代中國人遷居朝鮮半島,但其使用人口並多,總人口30%。
[8][3]
朝鮮半島平民普遍使用姓氏使用經歷了過程,直到1047年文宗大力推行科舉制度後,百姓普遍擁有了姓氏。
而奴婢獲得姓氏要晚得多,直到朝鮮王朝後普遍使用姓氏。
[3]
朝鮮族名字漢字來取,即使現時大部分情況下使用漢字,但對應諺文含義會考慮,如對應漢字“鐵”(鐵)“철”字,可能於男孩子名字之中。
除去姓氏後,傳統名字多兩個字,而且其中有一個是表示輩分輩字,有一個字是各自。
這個命名方式起源於漢族,後來朝鮮族接受。
韓朝兩國,堂兄弟很少共用輩字了,但兄弟共用輩字現象見。
[9][10]單字名(외자)存在,但見。
傳統上朝鮮王朝各帝王以及許姓各多會取單字名。
[11]
與日本類似,韓國1990年修改《户籍法》後,於人名漢字進行了限制,規定只有韓國大法院許可漢字可以於名字。
延伸閱讀…
因此,如果做出生登記時,想使用漢字包括於人名漢字中,只能換漢字或使用諺文名字。
[12]韓國大法院於1991年3月發佈了最初人名漢字表,包含漢字數量2854個。
[13]後增添,到2015年數量增加到了8142個。
[14][15]
儘管使用漢字取名傳統佔主流,但1970年代末開始,很多父母開始使用固有詞來兒女取名,是兩個音節。
這一類名字有“하늘”(天空,常音譯“荷娜”或“河娜”,늘應漢字)、“아름”(美麗,아름應漢字有“雅凜”)、 “이슬”(露水,應漢字有“伊瑟”)和“슬기”(智慧,應漢字有“瑟琪”)。
[16]雖然這個趨勢偏離了傳統,但除非沒有對應漢字,人名官方文件、族譜地方,還是諺文和漢字同時記錄。
於韓國沒有限定名字長度,有一些人登記了名字,如使用固有詞取16個音節“하늘별님구름햇님보다사랑스러우리”(我們愛你勝過天空、星星、雲彩和太陽)。
而1993年後,户籍法律要求名字不得超過5個字節。
[17]
於人名使用,朝鮮半島傳統是有一套嚴格規範。
朝鮮半島文化中,直呼其名認為是,[18]:29所以如果不是朋友,成人之間直呼其名,是方自己年齡,不能稱呼名字,而是要“부장님”(部長)、“사장님”(社長)、“교수님”(教授)表示職銜詞來稱呼,可以方姓加上,例如韓劇《來自星星你》中男主角都敏俊稱為“도교수님”(教授),其中“도”是姓氏“”,“교수”是“教授”,“님”是於人稱後,表示尊稱字。
[19][20]
如果方比自己入學參加工作話,稱其“선생님”(先生)。
即使自己年齡同事或其他人,直接稱呼其名字,而是姓名或名字後加“씨”,“씨”應漢字是“氏”,情況翻譯“先生”、“小姐”、“女士”,如“소아 씨”(小雅氏,常譯小雅女士或小雅小姐),“준수 씨”(氏,常譯先生)。
但即使加上“씨”這樣後綴,稱呼方姓氏是禮貌。
延伸閱讀…
[20]:182“형”(兄,男性稱呼他人)、“언니”(姐)親族稱呼職場中使用了。
[21]“형”主要於男性稱呼和自己年紀、職同僚或職自己人使用;稱呼女性則可以“언니”或名字後加“언니”來稱呼女性前輩,但稱呼姓氏時不能這個詞,要使用“언니”(Miss)後面加姓氏方式。
“선생님”(先生)、“선배님”(先輩)和“여사님”(女士)前面可以加姓氏使用。
早期於小孩子死亡率,父母們會自己孩子起一個乳名(아명),而且是一些名,人們相信這樣可以防止他們夭折。
現在很少會有人給孩子起那些帶有侮辱性乳名了。
女子結婚後使用自己乳名了。
[22][23]
此外,稱謂,即子女名字稱呼父母現象朝鮮族中十分見。
見是長子名字稱呼他母親,如“哲秀媽媽”(철수 엄마),但除此之外,可以語境其他兒子名字來稱呼或稱呼其他親屬。
[24]:9
朝鮮半島歷史深受儒家影響,是1392年朝鮮王朝建立後。
[25]儒家將家庭視為社會基本單位,重視家庭倫理,對父子關係、夫婦關係、兄弟關係有要求,重視父權和夫權,男輕女,講究長幼有序。
[25]於男輕女,男女,傳統朝鮮族社會有着嚴格性隔離,對男女性道德要求是雙重標準。
因此,已婚女子稱為“안사람”(內人)或“집사람”(屋裏人),表明婦女生活限定家庭之中。
[26]
傳統上,朝鮮族婦女婚後會繼續使用自己姓氏,兒女們姓氏她丈夫,但除非她丈夫是入贅。
[27]韓國民法修訂,2008年1月1日開始子女不僅可以雙親中任何一方姓氏,可以繼父母姓氏取名。
[28]
朝鮮族人名使用具有歷史,記載可以追溯到朝鮮三國時代。
漢字使用促進了朝鮮族人名發展,漢式姓名,表字、筆名、諡號和乳名儒家傳統人名體系朝鮮族先人們接受。
表字制度起源於儒家經典《禮記》。
[29]:1134傳統中,如果嬰兒名字沒有孕晚期定,家中最年男子來他取名,會選擇起一個吉祥名字。